1/11/14

Kiss FM: Se equivoca con los nuevos indicativos locales de A Coruña

La emisora musical Kiss FM ha estrenado recientemente nuevos indicativos locales en algunas de sus emisoras. No son jingles propiamente dichos, tan solo se trata de una voz en off que identifica la emisora con el nombre de la ciudad y la frecuencia por la que emite.
Pero en el caso concreto de A Coruña llama poderosamente la atención que en el nuevo indicativo cometen el error de decir "La Coruña", utilizando de este modo, la forma incorrecta, deformada o deturpada del topónimo de la ciudad herculina, tal como puede escucharse aquí:

Dicha circunstancia resulta llamativa sobre todo teniendo en cuenta que en el indicativo antiguo, que sonaba hasta ahora y que se ha venido utilizando desde que funcionan las desconexiones publicitarias en la frecuencia coruñesa de Kiss FM, se decía claramente "A Coruña", forma oficial y correcta del topónimo de la ciudad, según puede escucharse aquí:


Según la Ley 3/1983 de Normalización Lingüística de Galicia se establece que en todos los nombres de provincias, parroquias, ayuntamientos y lugares <<los topónimos tendrán como única forma oficial la gallega>>, de forma que <<estas denominaciones son las legales a todos los efectos>>.

Dicha Ley de Normalización Lingüística aprobada en 1983 junto con el respaldo de otra ley estatal de 1998 deja claro que la única denominación oficial de la ciudad es "A Coruña".

No se puede obviar sin embargo que en el ámbito local se generó mucha polémica a lo largo de los últimos años y todavía existen coruñesistas nostálgicos que emplean de vez en cuando el topónimo "La Coruña" en sus conversaciones.

No obstante, por mucho que se hable de una forma determinada en la calle o en contextos informales, los medios de comunicación deben de cuidar el lenguaje, las formas de expresarse y dirigirse a sus oyentes, lectores o televidentes, pues al fin y al cabo tienen también una finalidad didáctica o ejemplarizante por lo que el mensaje que pretendan transmitir a sus receptores no puede hacerse de cualquier forma, sino que debe de hacerse de forma adecuada. Del mismo modo que no es aceptable que en un periódico se publiquen artículos que contengan faltas de ortografía, en la radio y televisión debe de exigirse el correcto empleo del idioma, para lo que se requiere un mínimo conocimiento del mismo así como de la legalidad vigente en lo referente a las modificaciones y actualizaciones que en él se realicen.
A lo largo de los últimos años, los medios de comunicación coruñeses se han ido adaptando a la nueva denominación de la ciudad. También en las emisoras de radio con programación local, ya desde finales de los años 90, se adoptaba la fórmula oficialmente correcta del topónimo en la mayoría de ellas. Así puede escucharse en los indicativos locales de la Cadena SER, Cadena COPE, Onda Cero, Punto Radio (en su momento), esRadio y demás emisoras musicales. A continuación pueden escucharse varios ejemplos en los que se observa como se emplea "A Coruña" o "Coruña", pero ya no "La Coruña":

Surtido de indicativos de Radio Coruña Cadena SER, grabados entre 2008 y 2014:

Surtido de indicativos de COPE Coruña, grabados entre 2008 y 2014:

Surtido de indicativos de Onda Cero A Coruña, grabados entre 2008 y 2014:

Surtido de indicativos de Punto Radio Coruña, grabados en 2009:

Surtido de indicativos de esRadio Coruña, grabados en 2014:

Surtido variado de indicativos de emisoras musicales de A Coruña, grabados entre 2008 y 2014:
Podría citarse sin embargo el caso curioso de Pablo Portabales en Radio Voz al que parece haberle costado un poco adaptarse, pues en su programa todavía se refiere en ocasiones a la ciudad con el topónimo "La Coruña", incluso él habla de "Voces de La Coruña" en referencia al título del espacio que presenta, a pesar de que todas las caretas, ráfagas e indicativos del programa digan claramente "Voces de A Coruña", pues fueron readaptadas en 2002 a la nueva denominación legal de la ciudad, tal y como puede oirse aquí:


Es por tanto una cuestión personal de Pablo Portabales, más que de Radio Voz en sí, porque los demás locutores y programas de la emisora sí emplean el topónimo "A Coruña" de forma correcta.

Con esta medida es posible que Portabales quiera acercarse a un sector coruñesista de la ciudadanía a través de sus programas de radio, sin embargo en sus artículos en La Voz de Galicia, el propio Portabales, escribe siempre "A Coruña", aunque esta circunstancia puede deberse a que en el "Libro de Estilo" de dicho periódico figure que las referencias toponímicas deban realizarse acordes a la legalidad vigente, siendo ésta la que hemos mencionado unos párrafos antes.

Por todo ello, llama la atención que en pleno año 2014 Kiss FM emplee el topónimo incorrecto de A Coruña rescatando el viejo nombre de la ciudad, habiendo transcurrido más de 30 años desde que entró en vigor la primera de las leyes y más de 15 desde que hizo lo propio la segunda, en las que se establece que la única denominación correcta de la ciudad es "A Coruña".

Cabe preguntar, por tanto, a Kiss FM: ¿de quién ha sido la idea o quién ha dado la orden de que se grabara este nuevo indicativo con el topónimo incorrecto?
¿Será responsabilidad de una persona que desde Madrid desconoce la realidad coruñesa y gallega por no disponer de delegación local ni empleados en A Coruña y gestionar las desconexiones publicitarias con un ordenador remoto controlado desde Madrid
¿O será porque los responsables de grabar los correspondientes indicativos en Madrid se han dejado influenciar o malaconsejar por las ideas de un coruñesista rancio y nostálgico de la vieja denominación?
Sea como fuere, lo más sensato por parte de Kiss FM sería modificar dicho indicativo o, en su caso, rescatar el que venía empleándose hasta el momento, que al menos se ajustaba a la legalidad vigente.

Fuente: Elaboración Propia.

4 comentarios:

  1. A mi lo de A Coruña/La Coruña siempre me ha parecido una soberana chorrada, es como si hubiese que usar siempre Catalunya en vez de Cataluña, pues que tontería que cada uno la nombre en el idioma que le de la gana en castellano, gallego o catalán. Lo mejor es que se hubiese llamado Coruña como el 90% de pueblos y ciudades en España.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues a mi no me parece ninguna tontería. Si siguen con la actitud del "me da igual", siempre harán con utetedes lo que quieran. Parece mentira que Kiss (que parecía una emisora seria) haya caído en un error tan garrafal como ese. Estoy seguro de que no se atreverían a hacer lo mismo con los catalanes. Pero claro, en Galicia, mientras siga habiendo gente (como el del comentario anterior) que "le da igual". Pues así les va.
      Si los propios gallegos no defienden su idioma y cultura, dificilmente van a luchar por lo que es suyo y les corresponde. Y se empieza por detalles como estos que, por insignificantes que parezcan, son simbólicos. Hoy les roban el topónimo y mañana acabarán con su lengua propia. Si no lo defienden ustedes, desde luego no creo que vengan los de fuera a defenderlo. Siento decirlo, pero así les va.
      Chapó por el artículo/denuncia de este blog y ojalá que ayude a abriles los ojos a los que se refugian en el "me da igual", "dejar hacer/dejar pasar".

      Pedro Olano

      Eliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Douche parabéns polo blog en xeral. Totalmente de acordo coa entrada e co comentario anterior. De tal maneira que vou enlazar agora mesmo o teu blog ao meu (pequenosmonstros.blogspot.com), na coluna de "radio-apaixoad@s". Apertas
    Pequeno Monstro (Rádio FilispiM).

    ResponderEliminar